4月4日のメッセージセルフチェック

ですから急いで行って、お弟子たちにこのことを知らせなさい。イエスが死人の中からよみがえられたこと、そして、あなたがたより先にガリラヤに行かれ、あなたがたは、そこで、お会いできるということです。では、これだけはお伝えしました。(マタイ28:7)
今週の聖書個所:マタイ28章

イエス様は、ご自分が死に、そして3日目によみがえるという事をあらかじめ弟子たちに話していました。当時の弟子たち、特にあのめまぐるしい週末のただ中にいた彼らには、その言葉の意味はほとんど分からなかったでしょう。弟子たちが知っていたのは、主が今は死んで墓地に入れられているという事だけで、彼らは金曜日の日没以降イエス様を見ていなかったのです。ですから、彼らは怖がって室内に隠れていました。一方で女たちは、イエス様をきちんと埋葬しようと日曜日の朝早くから出かけて行きました。この一部始終を知っていたイエス様は、彼らの思いとは違った計画を用意しておられたのです。それは、ご自身が言った通りの事をするという計画―死からよみがえり彼らに再び現れるという事です。その計画には、イエス様が世の終わりまで共にいてくださるという約束も含まれていました。あなたは日々の中でイエス様を見ていますか?時間をとって見るようにしましょう。イエス様はそこにいてくださっているのです。そうする事で全てが変わります。毎日が、あのガリラヤでのイースターの日曜日の朝と同じになるのです。

“And now go quickly and tell His disciples that He has risen from the dead, and He is going ahead of you to Galilee. You will see Him there. Remember what I have told you.” (Matthew 28:7)
This week’s reading: Matthew 28.

Jesus had told His disciples that He would die and would rise again on the third day. It probably didn’t make much sense to them at the time and it sure didn’t in the midst of the Easter weekend. All they knew was that their Lord was now dead and locked in a tomb. They had not seen Him since sundown Friday afternoon. So the guys stayed locked up in an upper room afraid to venture out while the women went out early Sunday morning to try and give Jesus a proper burial. Jesus knew all about this and had other plans for them. His plan was to do exactly as He had said – to rise from the dead so that they would be able to see Him again. It also came with Jesus’ promise to be with them always to the end of the age. Do you see Him in the midst of your day? Take the time to look because He is there and it changes everything. Everyday can be an Easter Sunday morning in Galilee.